wie man diesem Buch entnehmen kann https://books.google.de/books?id=8skLB-U...epage&q&f=false hatten die Train Describer in Plymouth in den 70ern nur die Möglichkeit zur Eingabe von 10 Buchstaben über eine Telefonwählscheibe, das heißt dass nicht alle Buchstaben verwendet wurden so wie in den anderen Regionen von BR. Interessant ist die Umdeutung von S (steht eigentlich für Scottish Region) zu Southern Region, so dass das O frei wurde.
Die Quelle scheint an der Stelle etwas unlogisch formuliert zu sein (entweder ist die Quelle an einer Stelle falsch, mutmaßlich die Liste der Buchstaben - oder Du hast was falsch interpretiert).
O war Southern und das O hatten sie laut der Liste auf der Maschine. Also wurde nichts für die Southern "frei" gemacht. Es gab nach der Liste einfach nur kein S für Schottland, weshalb die intern zu Midland wurden, weil der Weg aus der Western nach Schottland unweigerlich durch die LMR führte.
Da sollte man vielleicht mal eine zweite Quelle suchen, denn so ganz klar wird das nicht. Ich würde sagen, Southern blieb unberührt und Schottland wurde einfach nur der Midland zugeordnet. Was der Satz "With no S, Trains destined for the Southern..." soll, kann ich mir nicht erklären. Außer diesem einen Telefontechnik-Apparat in Plymouth wäre zu verdanken, dass landesweit die Southern das O bekam...
Viele Grüße Mirko
----------------------------------------------------------------------- Darganfyddwch Sir Frycheiniog ag Reilfford Dyffryn Wysg Discover Brecknockshire on the Usk Valley Line
gut, dass du da noch mal drüber geschaut hast, da habe ich tatsächlich gemeint, Dinge zu lesen, die da nicht stehen...
Der Absatz ist etwas merkwürdig formuliert, führt aber trotzdem dazu, dass die gängigen Buchstaben für die damals 5 Regionen verwendet wurden, mit Ausnahme des S für Scottish Region, welche als M geführt wurden.